This is no story of immigrant pride
of recipes handed down
adapted and refined
over generations
We’re Irish mostly, anyway
and dad was no cook
made meals from duty and necessity
had no great love of the culinary arts
I remembered the manicotti
last night: a couple of us
out at a bar for a late-night drink and snack
ordered their version
In fact, whenever I hear the word I think of dad
his epic kitchen struggles making this dish
the swearing and the pale litter of pasta
on the countertop
You see, he’d cook the pasta first
all the way through
limp as the fainting ingenue in an old horror flick
then he’d stuff them
I don’t know whether he loved the dish
or hated the defeats it handed him
but he’d try it again and again
his mouth working, making sucking sounds
I learned from him
either to persevere
or not to learn from my mistakes
I’m not sure which
Comments
Benjamin Gorman
February 12, 2012
Permalink
now I'm stuck
in a four-line-stanza format. Help! Save me!
Benjamin Gorman
February 12, 2012
Permalink
or three
or five
Neil McKay
February 12, 2012
Permalink
Nothing wrong with a four
Nothing wrong with a four line stanza. If the form feels good then it's right.
I really like this poem. It says a lot.
Jennifer Dixey
February 14, 2012
Permalink
Stuck
I wonder if re-writing it in a form (any form) would help you break out of the four-line stanza pattern, just by breaking it up differently and having to find rhythm and rhyme. Then go back and write it again in free verse. Just a thought. In any case, I kinda love it just the way it is. The four-line stanza style didn't even register, I was so busy absorbing the brilliant and weirdly evocative imagery. (I don't think in a million years I'd have thought of limp pasta as a fainting ingenue ... but it's just perfect.)